Μελοποιημενα ινδιανικα ποιηματα με την παραδοσιακη μουσικη των Ανδεων αλλα και τους ρυθμους της Καραβαϊκης, περιεχει η καινουργια δισκογραφικη δουλεια των APURIMAC, ονομα δανεισμενο απο την ινδιανικη φυλη ΚΕΤΣΟΥΑ των Ανδεων, που σημαινει ο 'Θεος του λογου'. Η ελευθερη αποδοση των στιχων ειναι του Χαρη Κατσιμιχα. Συμμετεχουν ο Χ.Κατσιμιχας στο τραγουδι 'Μανα γη' ενω εχει γραψει τη μουσικη και τραγουδα στο 'Λουλουδι του δασους', ο Παντελης Θαλασσινος με στιχους, μουσικη και τραγουδι 'Αμα τη δεις' και εχει γραψει τη μουσικη στο τραγουδι 'Μοναχα μια φορα' και ακομη η Δαφνη Πανουργια με τραγουδι στο Rorani. "Αpurimac σημαίνει ο «Θεός του Λόγου». Ο «θεός», ο οποίος σύμφωνα με τον πολιτισμό των Ίνκας κατέβηκε στη γη για να δώσει στους ανθρώπους τη δυνατότητα να μιλήσουν και να επικοινωνήσουν μεταξύ τους. Ίσως να είναι αυτός ο «θεός» που δίνει έμπνευση όχι μόνο για τα «λόγια» των τραγουδιών των Αpurimac, αλλά και για τις υπέροχες μουσικές